вторник, 2 апреля 2019 г.

«Товарищи, оплатите за проезд и поставьте роспись!»


     
Однажды в общественном транспорте я услышала гневную фразу кондуктора: «Кто еще не оплатил за проезд?!». Часто подобные предложения у многих на слуху. Вместо этого кондуктору надо бы сказать: «Заплатите за проезд или оплатите проезд». Как человек, имеющий некоторое отношение к языку, не могу не прокомментировать эти фразы. Итак, почему такое происходит?

Все дело в смешении паронимов, а именно в незнании точного значения одного из них. Однако интересующая нас пара глаголов заплатить (уплатить) – оплатить различаются не столько по смыслу, сколько грамматически, т.е. способом управления. Согласно синтаксической (грамматической) норме современного русского языка после глагола заплатить употребляется предложная конструкция: заплатить + за (предлог). После глагола оплатить – беспредложная: оплатить проезд. Если короче и проще, то легко запомнить: заплатить подразумевает за что-то, а оплатить – что-то.

Поговорим еще об одной паре паронимов, смешение которых так же прочно укоренилось в нашем языке, что и за ошибку-то его уже и не считаем. Так глубоко пустило корниJ  Нам часто приходится писать фамилию в документах. Если обращали внимание, графа  в них содержит фразу: «поставьте роспись». Однако правильной была бы фраза: «поставьте подпись». Смешение этих паронимов происходит из-за незнания точных значений. Так, роспись – это все, что связано с глаголом расписать (художественное ремесло, орнаменты и живопись). Например, роспись по дереву, хохломская роспись; роспись на стенах и потолках, кружках и тарелках и т.д. А вот подпись – это когда человек собственноручно пишет свою фамилию. Поставить подпись, т.е. подписаться!

Казалось бы, все просто! Но по-прежнему мы продолжаем оплачивать за проезд и ставить в документах роспись. Почему так?

На мой взгляд, решающую роль в частотном употреблении паронимов в ошибочном варианте сыграла укоренившаяся годами в языке тенденция. Чаще всего у всех на устах и на слуху, к сожалению, именно такое употребление.  

          Автор: Сатучина Татьяна Юрьевна

3 комментария:

  1. В первом случае я подумала виновата пресловутая частица "НЕ". Тоже самое, как если два человека ругаются и один скажет: "Не ори" - крика станет ещё больше. Чем если бы наоборот сказать без частицы "НЕ" - говори тише, я тебя слышу )))

    ОтветитьУдалить
  2. Ну, все же "роспись" на документах не так часто встречается. Чаще правильный вариант, к моей радости:)

    ОтветитьУдалить