Обилие
иноязычных слов на страницах газет, в СМИ, в блогосферах вряд ли сейчас кого-то удивит. В последнее
время поток иноязычных слов увеличивается. Хорошо это или плохо, судить не нам.
Видимо, если такое происходит с языком, значит это кому-нибудь нужно.
Попробуем
разобраться в том, насколько правомерно вновь появившиеся иноязычные слова
заменяют соответствующие им эквиваленты.
Читаем
материал в Интернете, посвященный нашумевшему сериалу «Шерлок».
14:30 Стивен говорит, он знал, что все
будут строить догадки о том, как разрешится клиффхангер: "Люди так рассердятся!" Он признается, что был
напуган. А Марк замечает, что в наши дни так редок "совместный
просмотр", что это добавляло радости.
14:31 Стивен утверждает, что мы можем понять, что произошло в финале, из того,
что мы видели. "Что вам мешает?" Марк добавляет, что это не
"черная магия" – существует всего несколько способов упасть с крыши и
остаться в живых.
14:32 Стивен отказывается комментировать спекуляции из интернета, потому что он
может выдать слишком много. "Там рациональное объяснение", – обещает
он и объясняет, что они знали ответ с самого начала (и мы это поймем, когда
ответ нам покажут).
…………………………………………………………………………………………………
14:51 Третий сезон окончится клиффхангером? "Ответ на этот вопрос сам по себе является клиффхангером", – шутит Стивен. Он
говорит, что мы будем смотреть и думать: "Они здесь не закончат, нет же?
Боже, они ведь на этом месте не закончат?" И снова и снова.
14:52 Марк шутит, что они не
собираются делать клиффхангер,
который означает, что они должны будут вернуться через 18 месяцев и пытаться
его воспроизвести! Они уже делали так дважды, и это тяжело.
Итак, клиффхэнгер… Из контекста можно выделить смысловые
компоненты общего значения данного слова: неоконченное повествование; непредсказуемый,
запутанный сюжет; событие, вокруг которого закручивается фабула; открытый
финал. Читаем определение в Википедии за отсутствием такового в современном
словаре иностранных слов. Клиффхэ́нгер,
пишет Википедия, - «это художественный
приём в создании сюжетной линии (в литературе или кино), в ходе которой герой
сталкивается со сложной дилеммой или последствиями своих или чужих поступков,
но в этот момент повествование обрывается, таким образом, оставляя развязку
открытой до появления продолжения». Примерно такое же значение имеет литературоведческий термин
интрига, означающий один из
способов развития сюжета, в центре внимания которого событие, часто очень
запутанное, противоречивое и неожиданное. Интрига, читаем в Литературной энциклопедии, «выражается
в том, что то или иное действующее лицо (или группа их) стремится осуществить
какой-либо план, свою линию поведения, вступая в борьбу с противодействующими
этой линии персонажами».
Возникает вопрос: зачем нам новое слово? Зачем язык
создает такую множественность для обозначения одного и того же?
Однако
если внимательно присмотреться к этим словам, то можем обнаружить, что они не
вполне тождественны. Так, например, клиффхэнгер используется при освещении
остросюжетной (и даже криминальной, по замечанию Википедии) линии события. В то
время как интрига чаще всего в литературе отражает любовную, приключенческую
линии. Сама Википедия советует не путать данные слова.
Итак,
каждое слово имеет определенную смысловую специфику в своем значении. Язык,
отражая это, не избавляется от одного из наименований, которые нам кажутся
дублетными. Возможно, когда-то одно из слов исчезнет. Однако как
разрешится клиффхэнгер, покажет время...
Источник:
[http://vk.com/shclub]
Википедия
Литературная
энциклопедия
Автор: Сатучина Татьяна Юрьевна